-
1 obdarzyć
-
2 obdarzyć
(-ę, -ysz); vt perfobdarzyć kogoś spojrzeniem/uśmiechem — to give sb a look/smile
* * *pf.zob. obdarzać.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obdarzyć
-
3 obdarzać
impf ⇒ obdarzyć* * *ipf.endow; give; bestow; obdarzać kogoś uczuciem give one's affection to sb, bestow one's affection on sb; obdarzyć kogoś zaufaniem place one's trust in sb, trust sb; obdarzyć kogoś uśmiechem smile at sb, give sb a smile; obdarzyć kogoś spojrzeniem give sb a glance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obdarzać
-
4 uśmiech
m (G uśmiechu) smile- czarujący/miły/promienny/radosny/uprzejmy/szelmowski uśmiech a charming/sweet/radiant/joyful/polite/roguish smile- drwiący a. szyderczy uśmiech a sneer- fałszywy/ironiczny/lekceważący/sztuczny/wymuszony/złośliwy uśmiech a deceitful/an ironic/a deprecating/a feigned/a forced/a malicious smile- głupawy uśmiech a smirk- uśmiech szczęścia/zadowolenia/zakłopotania a happy/satisfied/embarrassed smile, a smile of happiness/satisfaction/embarrassment- uśmiech od ucha do ucha a grin a. smile from ear to ear- obdarzyć kogoś uśmiechem to give sb a smile- rozdawać uśmiechy to dispense smiles- rzucić komuś uśmiech to throw sb a smile- silić się na uśmiech to try to smile- rozpływać się w uśmiechu to be all smiles- szczerzyć zęby w uśmiechu to grin- wywoływać uśmiech to make sb smile, to evoke a smile- jej twarz rozjaśniła się uśmiechem her face broke into a smile- mieć uśmiech na twarzy/ustach to have a smile on one’s face/lips- na twarz wystąpił mu uśmiech a smile appeareded on his face- rozchyliła usta w uśmiechu her lips parted in a smile- uśmiech rozpromieniał jego twarz a smile lit up his face■ uśmiech losu a stroke of luck- z uśmiechem (chętnie) willingly, gladly; (pomimo przeciwności losu) cheerfully, with a smile (on one’s face)* * *-u; -y; mwywoływać (wywołać perf) uśmiech — to raise a smile
* * *mismile; głupawy, afektowany uśmiech simper; szyderczy uśmiech sneer, fleer; krzywy uśmiech crooked smile; promienny uśmiech beam; szeroki uśmiech grin; uśmiech przylepiony do twarzy fixed smile; uśmiech losu lucky turn of fortune; posyłać komuś uśmiech send sb a smile; smile at sb; proszę o uśmiech! ( do zdjęcia) smile please, say cheese; zmusić się do uśmiechu force a smile.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uśmiech
-
5 obdarz|yć
pf — obdarz|ać impf vt książk. 1. (odarować) to give, to grant- obdarzyć kogoś majątkiem/pieniędzmi to grant sb property/money- być obdarzonym talentem muzycznym to have a gift for music, to be musically gifted- natura obdarzyła psa dobrym węchem nature gave dogs a good sense of smell- śpiewak obdarzony pięknym głosem a singer endowed with a beautiful voice2. przen. to favour GB, to favor US, to show- obdarzyć kogoś przyjaźnią/sympatią/szacunkiem/życzliwością to show sb friendship/affection/respect/kindness- obdarzyć kogoś spojrzeniem/ukłonem/uśmiechem to favour sb with a look/bow/smile- obdarzyć kogoś zaufaniem to place one’s trust in sb książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obdarz|yć
См. также в других словарях:
obdarzyć — dk VIb, obdarzyćrzę, obdarzyćrzysz, obdarzyćdarz, obdarzyćrzył, obdarzyćrzony obdarzać ndk I, obdarzyćam, obdarzyćasz, obdarzyćają, obdarzyćaj, obdarzyćał, obdarzyćany, książk. «ofiarować komuś coś; obdarować» Obdarzyć kogoś majątkiem, pieniędzmi … Słownik języka polskiego
obdarzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, obdarzaćam, obdarzaća, obdarzaćają, obdarzaćany {{/stl 8}}– obdarzyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, obdarzaćrzę, obdarzaćrzy, obdarzaćrzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dawać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciepły — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, ciepłypli, ciepłyplejszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odznaczający się umiarkowanym gorącem, pośredni między zimnym a gorącym; umiarkowanie gorący : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ciepły… … Langenscheidt Polski wyjaśnień